[黑的韌性] OVDS – 冥王號 中英歌詞 (翻譯by Lilyth)

佇立在快樂前 該如何相信絕對
浸泡在苦酒中 卻看見了 所謂相對
也看過那些 愛痕累累 細數後悔
曾經自己也狠狠 愛的一切
是枯萎 或等救援

 

天說苦與樂同 地也說苦樂相同
信不信啊 夢裡的話
人說苦與樂同 我也說苦樂相同
遊戲的話 你信不信啊

 

Born n’ raised in this city Taipei (出生並成長在這個城市 台北)
他從小就在這城市 學懂事 辯是非
Prying for the day, blessing with the rain (窺視著日子 對著雨滴祈禱)
跌倒過 無數次 還沒嘗盡苦辣和酸甜
Every single time when he relate (每次當他經歷時)
心裡的悔恨 責難 遺憾 終究只有自己理解
He just tryna stay woke and find a way (他只能試著保持清醒並找到方法)
對抗他心中那片不斷滋長 的陰暗面
Used to be outrageous with no fear (曾經無所畏懼地肆無忌憚)
不知道什麼是終點 他不斷地冒險
對生命的有效期限 讓他跑得夠遠
He can see the colors in light years (他能看到光年裡的顏色)
饒恕帶來自由 靈魂帶來 偏執和懸念
對映照亮 希望裡一幕幕 褪色 畫面 don`t fade (別淡去)
Around the circle, syncing into the signal (繞著圈 同步到信號)
他不斷調整自己 的軌道 在障礙中 閃躲
He knows that the sun is on the other side, let go (他知道太陽在另一邊 鬆手)

 

閃爍的不是淚 何時才能看見
是真誠請看見 誰在等待救援
閃爍的不是淚 何時才能看見
是真誠請體會 就算腐朽也不滅

 

Rain 如箭
是雲匯集哭不出 的感覺
Chained to fate (被命運束縛)
麻痺掙脫滋味 學不會
Free the past (釋放過去)
即使前方 looking strange again (再次變得詭異)
I’m on my way(我在路上) 直到
逝去的那一天

 

Rain 如箭
求你快刺破那些感覺
Blood on my faith (血染我的信仰)
暗中獨自一人烽火徹夜
Set out to ease the pain (當我不再疼痛)
Set out in search again (再次出發尋找)
I’m on my way (我在路上)
堅固的柔情 用命捍衛

主機服務:金城事務所